Автор: Мэриел

 

 

1
Урт Полосатый лежал, смертельной хваткой сжимая горло Фераго Убийцы. Оба были мертвы. Рядом стоял Урт Белый и плакал как маленький.
Глинушка разомкнула смертельные объятия Урта Полосатого. Когда она снимала с шеи горностая золотой медальон, к ней подошли Сапвуд и Бычеглаз. Оба зайца низко склонили головы.
Глинушка одной лапой перевернула мёртвого Фераго:
- Возьмите его и бросьте в море. Он не заслуживает погребения в земле.
Бычеглаз презрительно взглянул на тело горностая:
- Сап, мне противно даже коснуться его лапой!
Сержант Сапвуд проткнул копьём одежду горностая и так на копье донёс его до берега. Шлёп! Подняв в воздух кучу солёных брызг и отпугнув пару чаек, тело Убийцы шлёпнулось в море. Вода понесла мёртвого горностая вдоль побережья.
Зайцы, не мигая, минуту смотрели ему вслед, затем они ушли.

Мэриел не спеша, шла вдоль побережья, наслаждаясь жизнью. Мышка помахивала Чайкобоем, своей боевой веревкой, и насвистывала что-то под нос. Погода была прекрасной, было тепло, а дневной бриз приятно освежал. Но внезапно мышка увидела, что чуть подальше от берега что-то плывёт! Это был какой-то зверь, не понятно, хищный или нет. Но выглядел он очень жалко и беспомощно. Мэриел, не раздумывая, сразу бросилась его спасать. Она бросилась в море и поплыла.
Это был взрослый горностай, он был в плачевном состоянии, почти на издыхании, но всё-таки ещё дышал, и его сердце билось. У Мэриел захватило дыхание. Фераго Убийца, тот самый горностай… в её памяти появились сцены из какой-то недавней истории. Мышка схватила почти безжизненное тело и потащила его к берегу. Через несколько минут она вытащила Фераго на берег и шлёпнулась рядом. Что же делать? Приводить его в чувство, конечно!
Мэриел перевернула горностая на живот и несколько раз ударила по его спине. Морская вода вылилась из его рта, и Фераго стал дышать лучше. Затем Мэриел вытащила из своей сумки какое-то лечебное снадобье, это было очень хорошее лекарство, но Мэриел его не пожалела, она налила в рот горностая несколько ложек. Так, он должен поправиться. Теперь мышка должна найти подходящий временный приют. У кромки моря не лучшее место для больного, почти смертельно раненого, кроме того, чайки проявляют к нему прямо-таки болезненное любопытство. Ясный пень, сожрать хотят.
На суше тащить Фераго было гораздо тяжелее, но мышка не отступала. Она взвалила его тело на спину и тащила его, пока не нашла превосходный холм с просторной пещерой внутри. Со всех сторон от чужих глаз этот холм скрывали остальные холмы, а своды пещеры обросли травой, и она не могла обвалиться. Мэриел оставила Фераго у пещеры, на тёплом, прогретом солнцем песке, а сама нарвала травы и сплела циновку и кое-какое одеяло. Этим она накрыла Фераго. Мэриел развела костёр, достала котелок, прокипятила морскую воду и сварила суп. Она влила еду в рот горностая, потом поела сама. День закончился заботами об Убийце, и мышка заснула, тревожно поглядывая на него, больного и беспомощного.

 

На следующий день она проснулась из-за того, что кто-то дёрнул её за рукав. Мышка мгновенно открыла глаза и вскочила. Это был он, Фераго! Он очнулся!!! Мэриел радостно взвизгнула:
- Ой! Ты очнулся! Как здоровье?!!
Горностай, который уже занёс оба своих кинжала, ошеломлённо остановился:
- Кто ты? То есть я вполне ничего себя чувствую… ой, что я говорю? Это ты меня вытащила из моря? И что вообще случилось…
Мэриел впилась в него глазами, бросилась к нему и начала ему пожимать лапы:
- Не волнуйся, Феражик, я тебя вытащила из моря и привела в себя. Ой, как хорошо, что ты в порядке! Я так рада познакомиться… меня зовут Мэриел, я воительница Рэдволла и знаменитая путешественница. А вы, - голос мышки дрогнул от избытка чувств, - вы знаменитый Фераго Убийца… я знаю о вас всё!
Фераго с удивлением смотрел на мышку. Его небесно-голубые глаза отражались в её глазах, карих, таких больших, искренних… Фераго болезненно моргнул. Нет, таким глазам доверять нельзя. Он усмехнулся - как это похоже на него самого! Он очаровательно улыбнулся мышке, но она даже не испугалась, а заверещала ещё громче и радостней. Фераго оттолкнул её и вышел из пещеры:
- Очень был рад знакомству, мисс Мэриел, но мне пора в Саламандастрон. Эти мерзкие травоеды опять победили! И моя армия, её больше нет. Но я хотя бы украду сокровища!
- Не получится! - завопила Мэриел, вставая у него на пути. - Останешься со мной!
Фераго раздражённо бросил взгляд на мышку. А всё-таки она хорошенькая, может, оставить себе? Неожиданно Фераго бросил взгляд на свою грудь. О нет! Его любимый золотой медальон… он пропал! Фераго завопил:
- Мой любимый медальон! Барсуки поплатятся за это!
Мышка умиротворяющее обхватила его шею лапами и посмотрела прямо ему в глаза.
- Я знаю такое место, где очень много сокровищ, и никто больше не знает этого места. Там куча подобных медальонов, и барсучий медальон по сравнению с ними просто детская игрушка…
Глаза Фераго зажглись огнём жадности, он легко толкнул мышку:
- Отведи меня туда!
Мэриел хитро улыбнулась:
- Если ты только поклянёшься, что не заведёшь новую армию, и не будешь убивать мирных зверей, а также захватывать их жилища!
- Вот ещё! С какой стати я должен давать тебе клятвы!
Мышка отвернулась:
- Нет клятвы, нет сокровищ!
Фераго сверкнул глазами и от ярости крепко сжал рукоять своего кинжала. Ну вот, настали времена, когда Убийца слушается каких-то сопливых мышей!
- Ладно, Мэриел. Я посмотрю. Веди меня к сокровищам!
Мэриел довольно улыбнулась и со всей души обняла горностая:
- Вот что значит, покладистый характер, а, Феражик?
Фераго Убийца наморщил нос.

 

 

2
Мэриел несла мешок с едой, Фераго согласился нести мешок с вещами. Они проснулись очень рано и до полудня успели пройти через пустынный берег моря восточнее. Они шли по болотам, вокруг странную парочку окружали чахлые деревца и болотные растения. Мэриел фыркнула:
- Ну, тут и вонь! Жалко, эти места никак нельзя обойти.
Вонючие испарения поднимались из болота вокруг них, болотная жижа противно булькала. Твёрдая дорожка внезапно оборвалась, и им пришлось прыгать по кочкам. Фераго зацепился своим плащом за гнилую палку, торчавшую из болота, и она оставила на одеянии грязный отпечаток. Горностай, недовольно рыкнув, стёр грязь с плаща, снял его и повязал вокруг пояса, чтобы тот не волочился по земле. Мэриел одобрительно кивнула и наклонилась, чтобы поднять монету, которая вывалилась из-за подкладки плаща. Это и спасло ей жизнь - над головой мышки со свистом пронеслось огромное копьё, и окрестности огласили боевые вопли:
- Илтина Светлоглазая!!! Вперёд!!!
- Илтииииииииииинаааа!!!
Фераго Убийца крикнул, повернувшись к Мэриел:
- О нет, Илтина! Я слышал о ней. Хороший воин, хитрый зверь… иметь с ней дело опасно.
- А кто она, всё-таки? - недоумённо кинула на него взгляд Мэриел. Фераго презрительно фыркнул:
- Соболиха. Очень красивая, но злобная - жуть! Никакого представления о морали и чести. Уууу! Ненавижу её.
Мэриел успокаивающе коснулась его лапы, а сама подумала: «Думаю, он просто немного завидует, что она успешна в разных там разбойничьих делах». Горностай как будто угадал её мысли:
- Ты думаешь, я завидую, что она такая крутая разбойничиха? Ничего подобного, у меня было войско гораздо больше, я всё это испытал. Просто она мне противна.
Эта беседа проходила где-то в течение десяти секунд, вслед за первыми выкриками раздались ещё более громкие вопли и подружившихся горностая и мышь окружили различные хищники во главе с ловкой и сильной соболихой. Её ценный мех искрился на солнце, золотистые глаза проницательно смотрели на Фераго и Мэриел. Одета Илтина была в короткую алую тунику и изумрудные шаровары, вокруг головы соболихи была повязана пиратская косынка с изображениями черепов. На шее висела цепочка с кулоном - черепом из горного хрусталя. Илтина покрутила цепочку и подмигнула Фераго:
- Так-так, куда спешим, красавчики?
Мэриел подумала, что Илтина и впрямь красивая, но какой-то внутренний голос подсказал мышке, что доверять соболихе не стоит. Фераго тоже не обманула красота Илтины - он знал, что красота Илтины ловушка и многих она погубила. Убийца плюнул ей под ноги:
- Вали отсюда, Илтина. Ты нам тут не нужна.
Илтина, мягко ступая, подошла к горностаю:
- Где же твоя армия, Фераго Убийца?..
Горностай закусил губу, Мэриел замахнулась на Светлоглазую Чайкобоем. Илтина беззаботно засвистела:
- Ла-ла-ла. Ну ладно, кончаю базар. Я не прочь взять таких хороших воинов, Фераго Убийцу и Мэриел Чайкобой, к себе в войско. Если не согласны - мой воины убьют вас.

 

Словно в подтверждение её слов, шайка Илтины ощетинилась оружием. Но Фераго и Мэриел оставались спокойными, они не боялись нахальной соболихи и знали, что они ей нужны. Но пока они не знали, что делать. Минуту они стояли, вокруг царило молчание, наконец Мэриел решительно сказала:
- Вали отсюда со своими солдатами и дай нам продолжить путь! Не собираемся мы быть твоими прихвостнями!
- Плииии! - яростно завопила разъярённая деловой мышкой Илтина. Отряд хорьков выпустил из луков с десяток стрел. Мэриел и спасённый ей горностай отскочили в стороны, одна стрела вонзилась Мэриел в переднюю лапу. Она, поморщившись от боли, рывком выдернула из раны стрелу. Ей было очень больно, но она схватила Фераго за лапу:
- Бежим, быстрее!
Они побежали со всех лап, понимая, что с бандой Илтины им вдвоём не справиться. Светлоглазая Илтина заорала, бешено затопав лапами:
- В погооооооонюууу! - её черты лица исказились от ярости, и она больше не казалась мягкой, белой и пушистой. Её банда кинулась за друзьями, те бежали изо всех сил. Мэриел и Фераго начали подпрыгивать и наклоняться, чтобы в них было сложнее попасть из лука. И в самом деле, враги перестали стрелять и метать копья. Друзья бежали, разбрызгивая болотную грязь и когтями задних лап выдирая мелкие болотные растения. Это была бешеная гонка!
Внезапно из-за низкого, но густого и широкого куста выскочила крепкая молодая зайчиха. Она взмахнула пращой и заорала:
- Стойте, хищники! Саламандастрон! Еулалиа!
Следом за ней из кустов выскочили двое вооружённых зайцев, и они принялись закидывать хищников камнями. Илтина закрылась своим плотным плащом и приказала, отбегая:
- Убейте зайцев и горностая с мышью!
Хищники, хотя их было в десять раз больше, чем зайцев, завопили и принялись удирать. Илтина выхватила палаш и пронзила хорька:
- Убейте их! Они мои враги!
Зверьё Илтины испуганно визжало, когда зайцы забрасывали их камнями. Мэриел, размахивая Чайкобоем, косила первые ряды банды. Фераго схватил копьё:
- Фераго Убийца! Тебе конец, Илтина!
Зайцы и Мэриел с Фераго были отличными бойцами. Илтина не хотела потерять большую часть банды, и завопила:
- За мной! - и она вместе со своей бандой скрылась в роще на краю болот.
Мэриел увидела, что тела убитых хищников быстро погружаются в болото. Зайчиха тронула её за плечо:
- Идёмте отсюда, а то сами утонем! Вам повезло, что мы были тут обходом.
Мэриел представила себя и её спутника, зайцы с сомнением смотрели на горностая, но мышка их заверила, что он друг. Затем красивая большая зайчиха представила себя и других зайцев из её отряда:
- Мы все из Саламандастрона, давно в Дозорном Отряде. Я - сержант Реннианна Беломех, для друзей просто Ренни. - увидев замешательство на мордочках путников, она захихикала: - Для тех, у кого склероз - Рин. - При этих словах Мэриел, двое других зайцев и даже Фераго громко и весело засмеялись. Зайчиха представила двух таких же молодых зайцев: - А это Тимелло де Бычеглаз, наш юный силач и обжора, и Букс Звездозаяц, его род очень древний.
Юные зайцы, которые поступили в Дозорный Отряд гораздо позже, чем Ренни, поклонились путникам:
- Приятно познакомиться, господа. Можете называть меня просто Тимми.
- Оч-чень приятно, друзья! Просто Букс.
При этом уши зайчат подметали землю. И Мэриел с Фераго Убийцей опять рассмеялись. Ренни поправила свой пустой рюкзак на плечах:
- Думаю, у вас тоже закончилась еда, друзья. Мы сейчас возвращаемся в Саламандастрон. Может, вы пойдёте с нами? Я представлю вас Владыке Синему Вереску Воителю. Это наш Лорд Барсук, он сын господина Урта Белого.
- Нет! Мы пойдём по своему пути! - запротестовал Фераго.
- Потом! Боюсь, Илтина будет преследовать нас. - Мэриел схватила его за лапу. Тимелло поинтересовался:
- А куда вы собирались идти? - Мэриел строго посмотрела на озлобленного этим разговором Фераго и ответила:
- Понимаете, я знаю одно место, где спрятан клад. А мой друг хочет его узнать. Ладно, ладно, Фераго, отыщешь клад позже.
Горностай насупился. Ренни широко улыбнулась, перепрыгнув на кочку:
- Клад! Как это интересно! - проверещала она. - Когда у нас будет свободное время, обязательно сходим с вами! - и она деловито добавила: - Тимелло де Бычеглаз, скороход пяти сезонов, доложи Лорду Синему Вереску, что мы идём домой!
- Я мигом! - не по уставу проверещал Тимми, быстро отдал честь и понёсся к горе.
Ренни, Букс, Мэриел и Фераго быстрым шагом пошли через болота. В это время тощий крыс повернулся и помчался к роще. Он хотел доложить госпоже Илтине то, что он услышал о кладе.

 

 

3
В
Рэдволле в это время был обед. Все сидели за большим столом в Большом Зале, дружно ели, пили и болтали. Во главе стола сидели аббатиса Пижма, старая барсучиха Аума, старейшина белка Джесс, Кротоначальник и другие умудрённые опытом рэдволльцы. Сын Джесс, белка Сэм, ставший летописцем, важно восседал рядом с Ролло, которого он сменил. Заяц Хват так громко щёлкал челюстями, что рядом с ним невозможно было что-либо услышать. Старый кот Джулиан Джиндживер повернулся к нынешнему Воителю аббатства, молодому Мартину Второму:
- Эх, твой дед Матиас, который участвовал в двух великих войнах, радовался бы, глаза на то, как процветает сейчас Рэдволл. Эх, времена былые… - и он вздохнул, вспоминая своего покойного друга, филина капитана Снега. Сова Сноп повернулся к коту:
- Моя мамочка говорила почти так же.
При этом заяц Хват громогласно расхохотался.
Белка Джесс встала из-за стола, погладив себя по гладкому рыжему животику:
- Эх, отличный обед, Ковшик! - подмигнула она поварёнку-выдре. - Ну, пошли, Сэм, ты обещал показать мне ту интересную запись.
Заговорщицки перешёптываясь, белки - мама и сын - пошли в келью летописца.

Склонившись над старой летописью и листая её страницы, Сэм комментировал:
- Вот… описываются подвиги и памятные поступки легендарной мыши Мэриел. Странно! Тут написано так, как будто эти дела были совершены одной мышью… но ведь она умерла ещё до рождения Матиаса!
Джесс вздохнула, прочитав выделенные Сэмом отрывки из летописи.
- Получается, Мэриел необычайный долгожитель, или, скорее всего (так и есть) Хранитель Рэдволла. Она может странствовать по временам, как и наш Мартин Первый. Помнишь, он иногда захаживает в наш Рэдволл?
Сэм устало закрыл глаза:
- Это всё так странно, ма

А
в этот момент юная мышка из Полуденной Долины, прекрасная Роза, собирала цветы у водопада возле родного дома. Послышался звучный голос её брата Брома, доносящийся из большого строения, где обычно собирались все жители Полуденной Долины:
- Роооооза! Тут что-то стряслось с малышкой Юджи!
Юджи была юной крепкой ежихой, которая любила разные загадки и путешествовать. Два сезона назад она пришла в Долину из каких-то дальноюжных земель, из местечка под названием «Глинобитная обитель». Жители Долины и вождь Урран Во с его семьёй сразу полюбили общительную Юджи. Поэтому Роза заволновалась, когда услышала, что с Юджи что-то не в порядке. Она ворвалась в большой дом:
- Ой! Ой! Что с Юджи!
Юджи спокойно сидела на кресле в окружении друзей, её глаза были закрыты, и она говорила, как в трансе. Роза застыла на пороге и постаралась запомнить, что говорила Юджи. Она говорила голосом Мартина, которого давно знала Роза!
- Роза и Юджи, идите на юг,
В место, что я основал.
Другой с моим именем будет вам друг!
Прамышь вам победы желал!
Мышка с верёвкой Рэдволл спасёт,
А друг её - врага убьёт.
Но в этой битве роковой
У
йдёт один друг в мир иной!
Посланье доставьте в нужный вы час,
Будет судьба и дорога за вас!

Жители Полуденной Долины взволнованно зашептались, когда Юджи протёрла глаза и встала из кресла:
- А? Что случилось? Я что-то говорила?
Роза подошла к Юджи и торжественно прочитала стих, который она сразу запомнила. Юджи схватила подругу за лапы:
- Я поняла только одно - нам надо идти в этот самый Рэдволл, вот, подруга! На юг! И даже Урран Во нас не удержит!
Старый мышь с седой бородой грустно склонил голову, когда его дочь Роза вместе с ежихой-путешественницей Юджи помчалась собираться в дорогу.
Он повернулся к жене Арье:
- Эх… думаю, этот пророчество вышло из уст Юджи неспроста. Мне надо отпустить Розу - ведь её имя было названо. Ручей, пойди с ними.
Сильный юный выдр в синей тунике и жёлтом беретике тотчас же кивнул и выбежал из дома.

 

Ручей, Юджи и Роза собрались довольно быстро – они прихватили с собой лишь карту, немного тёплой одежды (на всякий случай) и целую кучу еды. Добрый Ручей тащил за собой целый мешок и ворчал:
– Девушки, девушки! Так мы и в вечность до Рэдволла не дойдём.
– Ничего, ворчун, – засмеялась своим звонким чудесным смехом мышка Роза. – Еду мы быстро съедим по дороге!
Юджи красиво улыбнулась своей неповторимой улыбкой:
– Хотите, я спою вам песенку? От моей далёкой пра-пра-неизвестно-сколько-пра-бабушки Тримп мне достался хороший голос и много песен.
– Давай! – хором завопили Ручей и Роза. Роза добавила:
– Я тоже спою вместе с тобой!
И они запели прекрасным дуэтом, сочиняя песню на ходу. Может, рифма кое-где и хромала, зато бодрая песенка и её живой ритм поднимали дух путешественников.
– Мы в Рэдволл стремимся всей душой,
Хорошие ждут там друзья,
Но испугаться дороги большой
Н
ельзя нам, нельзя нам, нельзя!
Большие проблемы ждут впереди,
Опасность ждёт нас за углом,
О Мартин Воитель, ты нам помоги,
Дошли чтобы в Рэдволла дом!
Мы в Рэдволл стремимся всей душой,
Хорошие ждут там друзья,
Но испугаться дороги большой
Н
ельзя нам, нельзя нам, нельзя!

В это время такая песенка пригодилась бы зайчатам Ренни, Буксу и мышке Мэриел с Фераго. Они вошли в мрачную пустошь, поросшую колючими красными кустами. Вокруг не было ни единого живого существа, если не считать нескольких жуков и парочку чаек в небе. Мэриел покрутила Чайкобой:
– А тут невесело, однако.
Ренни потёрла нос:
– Это очень нехорошая пустошь. Враги прячутся за каждым каменным холмом, болезни так и витают в воздухе. Нужно пройти её как можно быстрее.
Они ускорили шаг. Где-то в четыре часа дня Букс громко завопил:
Ай-яй-яй! Моя лапка!
Огромная ящерица с гребнем вдоль спины выскочила из-за пригорка и вцепилась в лапу зайчика! Тот скорчился от боли и принялся пинаться:
– А ну отцепись, дрянь!
Ренни подбежала к ящерице и принялась бить её древком копья:
– Прочь, прочь, бестия! Ууууууу!
Зайчиха сражалась яростно и сильно, но ящерица, пастью удерживая кровоточащую лапу бедняги Букса, размахнулась кустом и отшвырнула Ренни:
Ха-хаккк, кролик сссшшшмерррть!
Ренни больно ударилась о скалу всем телом, одна из её передних лап хрустнула и зайчиха выронила копьё. На её светлую щёку скатилась большая слеза. И тут в бой вступили Мэриел и Фераго. Мышка привязала к концу верёвки большой круглый камень, который был завёрнут в её плащ, и размахнулась, закричав с болью и яростью:
Рееееееннииии! А ты, ящерица, сначала говорить научись!
Она со всего маху ударила ящерицу по голове, та подскочила и перевернулась в воздухе, отпустив воющего Букса, и шлёпнулась на песок. Фераго прыгнул на оглушённого монстра и прижал его к камням, держа наготове два острейших кинжала.
Как только ящерица упала на землю, Мэриел потеряла к ней интерес. Она подбежала вместе с Буксом к Ренни:
Ренни, как ты?!! Как твоя лапа?!!
Зайчиха лежала, в её глазах застыла боль и страх.
Мэриел, помоги подняться. Как только я вовремя не заметила ящерицу!
– Ничего, ничего, Ренни, дорогая. Твоя лапа…
Мышка наклонилась.
– Так, так… а! Ничего страшного! Она только вывихнулась.
Мышка резко выпрямилась и поняла лапу:
Ррррраз!
Уууууухааааа! – завопила сержант. – Моя лапа!!! Ааа… она как новенькая! Спасибо. Ой, Букс, как ты?
– Ничего страшного, кроме того, что лапа вся разодранная. Мэриел, останови кровь! – попросил зайчишка. Мэриел кивнула и достала мазь с бинтами. Ренни поняла, что всё будет в порядке, и отошла к Фераго и ящерице. Ящерица была мертва, два кинжала сделали своё дело. Фераго подождал, пока та очухается, и честно сразился с ней. Ящерица была сильна, но глупа. Ренни одобрительно кивнула.
Мэриел завязала бинты бантиком:
– Ну, как лапа, дружище?
– Как новенькая! – широко улыбнулся Букс, вставая с помощь мышки. – Отлично лечишь, дружище!
Мэриел рассмеялась. И тут Ренни с Фераго завопили:
– С востока приближаются ящерицы!
Ящеры пришли с болот, они мчались как ураган, и начали со свирепостью разозлённого барсука. Мэриел махала своей верёвкой с камнем, Фераго вонзал оба кинжала в тела врагов, Ренни размахивала пращой с камнем и колола копьём, Букс возле неё стоял, подогнув раненную лапу и стреляя из лука. Но силы были слишком неравны… Ящерицы, как ядовитый туман, окутывали их во всех сторон… Было очень темно из-за обилия врагов, повсюду мрак и кровь!.. И тут что-то ослепительно засверкало! Это огромный дракон спланировал на каменистую землю и когтями принялся расшвыривать ящериц:
Мерзавцы! Как вам не стыдно, всё время нападаете на мирных зверей! Ух, покажу я вам!
Деловитый дракон действовал быстро и сноровисто. Его шкура сверкала всеми цветами радуги, он был воплощением доброты и справедливости. Скоро ящерицы разбежались по сторонам или убежали в болото. Дракон встал перед мышью, горностаем и зайцами:
– Рад представиться, Дракон южного потока! Вам повезло, что я залетел в эти богом забытые места… я имею в виду пустошь. Надеюсь, вы тоже направляетесь в Саламандастрон? Я собираюсь навестить моего старого доброго друга, барсука Самурая Синюю Полосу.
– Да, мы идём туда, – кивнула сержант Ренни, и представила своих друзей. Мэриел тронула её за лапу:
– Барсук Самурай Синяя Полоса? Разве у Вереска Синего есть сын или брат?
Зайчиха хихикнула:
– Многие думают, что Вереск и Самурай разные звери, но на самом деле Вереск – официальное имя Самурая Синей Полосы. Для друзей он просто Самурай.
– Спасибо, – смущённо кивнула знаменитая путешественница. – Я так давно не была в Саламандастроне.
Дракон предложил:
– Может, я подвезу вас на своей спине?
– Нет, дорогой друг, – покачала головой Реннианна Беломех. – Всё-таки мы с Буксом исполняем обязанности зайцев Дозорного Отряда, нам надо пройти ещё часть земель, и посмотреть, что там делается.
Дракон, кивнув, разбежался и изящно взмыл в воздух:
– Отлично! Встретимся в Саламандастроне!
Фераго потянулся:
– Ух, я бы не прочь полетать на таком быстром драконе.

 

Ручей заметил, что начало темнеть, и сказал своим спутницам:
– Пора останавливаться на ночлег, друзья. Мало ли что может настигнуть нас в пути ночью.
Юджи, которая была самой настоящей путешественницей, кивнула:
– Конечно, Ручей, ты правильно говоришь. Надо подыскать хорошее убежище, – и тем прервала возражения Розы. Мышка предложила:
– Давайте заночуем вон в том дупле! Там небось тепло, и никто нас не найдёт.
Выдра был почти что в ужасе, он остановился как вкопанный:
– В дупле могут быть змеи, а я ещё молод, чтобы сражаться с ними… аааай!
Он остановился так резко, что юная ежиха и мышка не успели затормозить и врезались в него:
– Ай! Берегись!
Ааааа! Оооой! Уууух! Куда я падаю
Они все свалились на землю в кучу малу, и покатились по склону небольшого холмика вниз. Ударяясь о землю боками и лапами, оставляя на шерсти колючки, куски дёрна и цветы, сталкиваясь носами, они вылетели на берег реки Широкой и не удержались – свалились прямо в воду! Течение понесло их на восток, к морю. Чтобы они все не утонули, Ручей быстро отпрыгнул в сторону, а потом подплыл к барахтающимся друзьям и поставил им спину.
– Цепляйтесь за мою шерсть, и будем вместе грести. Плывём к берегу.
Течение было очень сильным, и звери с трудом гребли. Им надо было подплыть к противоположному берегу, чтобы не сбиться с курса. Но только под самое утро они, мокрые и продрогшие, несмотря на то, что вода была тёплой, подплыли к берегу. Ручей выпрыгнул на берег первым и вытащил обессилевших Розу и Юджи на берег.

 

Выдры Грат и Взъерошенная изображали клоунов. На их носы были приклеены большие красные шарики, а сами они показывали смешные трюки и просто прикалывались. Вот Взъерошенная встала на табуретку у берега пруда, а Грат встала в воде, держа в лапах жареную рыбину. Гратти помахала рыбиной у носа Лохматой, но та была слишком далека от желанной добычи. Тогда Взъерошенная выдра сильно потянулась и… опрокинулась вместе с табуреткой в воду! Выдры засмеялись, надрывая животы, и Лохматая вместе с ними, вытаскивая из ушей рачков:
Оч-чень смешно, как, ха-ха-ха, кто-то… ха-ха-ха-ха… падает в воду! А-ха-ха-ха-ха!
В эту ночь на стенах аббатства несли караул, как обычно, восемь зверей. Сейчас это были полёвки, вооружённые луками и копьями, и брат Фуффик с Матиасом, которые дежурили на Главной, Западной Стене. Фуффик, воин-шиншилл, ворчал, что на карауле стояли полёвки:
– Они же не такие опытные воины! Поставили бы мою братву. А то Пижма опять заладила: «Они же гости, они же гости!». А то что пришли в Рэдволл уже как сезон, про это она молчит.
Шиншиллы пришли в Рэдволл сезон назад, из Шиншилловых Скал. Их селение разрушил горный обвал, и они решили уйти жить в другое место. Так несколько десятков шиншилл обрели приют в Рэдволле.
Матиас смотрел со стены в темноту.
– Ладно тебе ворчать, старик. Я бы тоже хотел, чтобы с нами сейчас дежурили Матти и Мартин, Мартин Второй, но надо ведь и новым воинам позволить это… практика, вот что нужно. Прак-ти-ка!
– Полёвки! – презрительно фыркнул Фуффик, вырезая на деревяшке какие-то странные символы – шиншилловые знаки.
– Стоп! Ты слышишь! – зашептал Матиас, схватив друга за лапу. Фуфф услышал, но было поздно. Кто-то оглушил их древками копий и накинул сверху мешок. А где-то вдали послышались крики полёвок…

 

Мартин был опытный бойцом, он ничего на свете не боялся. Свой старый верный меч он держал у лапы, когда быстрым шагом ночью подходил к Рэдволлу. Мартин Воитель возвращался из странствий, он знал, что понадобится Рэдволлу. Скоро сюда подойдут и другие герои, которые будут нужны. Уже идут Роза, Мэриел и… его размышления прервал незнакомый говор каких-то зверей. На поляне перед аббатством стояло целое войско! Воитель пригнулся, оббежал стену и приблизился к калитке в восточной стене. Он дёрнул за ручку… не поддаётся! Странно, её не должны были закрывать! Мартин потянул, и тут она резко отворилась. Воитель шлёпнулся на землю, но тут же вскочил, потирая сзади всё ушибленное. От дверцы к главному зданию отбежал какой-то зверёк. Мартин заскочил через калитку внутрь, закрыл её и завопил:
Рэдволльцы, просыпайтесь! Аббатство захватываюуууууут!
Что тут началось! Звучный голос Мартина прорезал ночь, кто-то проснулся первым и разбудил остальных. Рэдволльцы, захватив оружие и наскоро одевшись, высыпали во двор. Факелы осветили всю крепость Аббатства Рэдволл.
– Рэдволл! Рэдволл!
Командор и Мартин Второй сразу увидели Мартина и подбежали к нему:
– Кто захватил? Мартин, спасибо, что предупредил…
– Ничего, друзья, сейчас надо думать не об этом… вон они – у ворот
В
се рэдволльцы повернули взгляд к воротам… и зашлись от хохота. Там стояло около сотни зверьков, достаточно крупных и вооружённых. Но на вид они были достаточно мирные и даже не собирались драться. Белка Сэм открыл какой-то блокнот:
– Это суслики. Похоже, они уже несколько раз были в Рэдволле на протяжении его истории. Гм. Так вот! Это друзья!
– Другой вопрос, почему они ворвались без спроса и так нас испугали? – фыркнул Мартин, пряча меч обратно в ножны. Он никогда прежде не видел сусликов и поэтому сейчас с удивлением смотрел на них.
К сонным и ничего не понимающим рэдволльцам подошла красивая сусличиха, вождь племени. Она была одета ярче всех остальных сусликов: в платье, расшитое цветами, листьями и перьями птиц, а на хвосте и на лапах у неё было очень много браслетов. Но они не мешали ей, сразу было видно, этот зверь – могучий воитель. В ножнах на её поясе висел длинный узкий меч, а на шее висело ожерелье из кинжалов. Она поклонилась и представилась:
Суслия Арриола Лионика Тимариса, но вы меня можете называть просто Сусля. Я вождь племени Войнусликов. Мы вообще странствуем по полям, степям, ну и так далее. Короче, нечаянно набрели на это уютное местечко. Называется, кажется, Рэдволл, так ведь?
– Добро пожаловать! – сказала аббатиса Пижма, выходя из толпы рэдволльцев. Сусля сразу почувствовала, что от этой простой ежихи веет какой-то одухотворённостью.
– Спасибо, матушка настоятельница… Пижма.
Рэдволльцы и шли и знакомились со своими новыми друзьями, войнусликами.

 

Войнуслики – древнее сусличье племя. Они в общем-то мирные, но обороноспособные. Все, даже юные суслики, носят оружие и умеют с ним обращаться. Но они никогда не причиняют вред МИРНЫМ и БЕЗЗАЩИТНЫМ существам. Они любят одеваться в яркие одежды, надевать разные дикарские украшения, но дикарями не являются.
– Извините, что мы ваших часовых… слегка вырубили, – хихикнула Сусля. – Просто понимаете, полёвки не хотели нас впускать и обозвали крысами. Ничего слушать не хотели! Ну разве можно перенести такое оскорбление, как «крыса»?
Мартин от души рассмеялся, в то время как Фуфф и Матиас, ничего не понимая, потирали свои затылки.
Когда суслики заходили в главное здание вместе с рэдволльцами, Пижма спросила у суслика по имени Пухлячок:
Ээ, скажи, это вы все?
– Да нет, – беспечно махнул лапой зверёк, – за воротами ждёт ещё столько же. А, вон и они идут!
Пижма вздохнула. Рэдволл дал пристанище двумстам сусликам. Она подтолкнула локтём Кротоначальника и сказала по-кротовьи:
Хурр-хурр, друг, подумай, это самое… о пристройках.

 

5

В обед они пришли, и заяц по имени Тамелло де Формелло Кочка, капитан Саламандастрона, впустил их в гору-крепость. Затем друзей встретил Тимми, Скороход Пяти Сезонов, и они прошли прямо в комнату барсука-владыки. Дракон уже давно был со своим другом, и его они тоже увидели вместе с Самураем Синей Полосой. Он был очень большим даже для барсука. Полоса на его голове была ярко-синего цвета. Звери его рода часто обладали необычным мехом – Солнечный Блик, Урт Белый – отец Самурая, и он сам… Мэриел и Фераго с любопытством разглядывали Владыку Саламандастрона. Да и юные зайцы – Ренни, Тимми и Букс – раскрыли рты от изумления. Самурай был облачён в красивые серебристые доспехи, украшённые маленькими шипами из драгоценных камней, его плечи покрывал сине-алый плащ, который закрепляли на доспехах две золотые булавки. Самурай резко встал с кресла:
– Что ж, добро пожаловать, Мэриел, я давно слышал о тебе, путешественница. Хищник… представься.
Мэриел собиралась было открыть рот, но Фераго мягко взял её за лапу, затем выступил вперёд:
– Приветствую тебя, Владыка Самурай Синяя Полоса. Моё имя Фераго Убийца.
Самурай подскочил к горностаю и заглянул ему прямо в глаза, напрягшись, но опять отошёл. Его мышцы расслабились.
ФерагоФераго… где-то я слышал это имя. Скажи, кто ты.
Мэриел зажимала рот Ренни:
Рин, молчи, это его судьба! Фераго сам всё скажет, и никакие зайцы, никакие барсуки… не помешают ему!
Фераго выпрямился и сжал лапы на рукоятях своих кинжалов:
– Ты наверняка читал обо мне в записях барсуков. Урт Белый знал меня. И Урт Полосатый. Ты знаешь, кто такой Урт Полосатый?
Урт Полосатый мой дядя, – холодно кивнул хищнику Самурай и опять напрягся. В его глазах закипал Кровавый Гнев. – Он барсук герой, убил величайшего врага Саламандастрона… и у него было такое же имя, как у тебя!
– Я и есть этот враг. Я не умер. Я убил твоего дядю.

 

Мэриел кивнула.
– Да, это он, Самурай, я спасла его. Я… он мой друг. Фераго стал другим, он теперь стал защитником мирных и беззащитных зверей. Могу поручиться за него.
Фераго склонил голову перед Самураем:
– Я прощу прощения у Владыки Саламандастрона и зайцев. Тот Фераго умер.
Горностай еле отскочил в сторону, когда барсук размахнулся мечом:
– Врёшь, хищник! Вы не можете быть добрыми!
Фераго отражал кинжалами удары меча, лишь чтобы остаться в живых. Мэриел кричала изо всех сил, чтобы перекрыть звон оружия:
– Может, он говорит и не совсем искренне, но он обязательно… он обязательно станет самым лучшим из защитников мирных зверей!
Мэриел, отчаявшись, размахнулась Чайкобоем и закрутила его вокруг задней лапы Самурая. Она хотела задержать его. Барсук отвернулся от горностая, открутил от лапы верёвку и с ласковой улыбкой вернул её мышке:
– Ладно, я не буду убивать его, чтобы ты с Ренни не расплакались. Вот угораздило тебя, подружиться с таким хищником. Ладно, – он повернулся к Фераго. – Посмотрю я, хищник, как ты станешь добрым. Может, ты станешь знаменит на всю Страну Цветущих Мхов, как добрый защитник мирных зверей. Ха-ха-ха! И тогда мы поговорим с тобой по хорошему, ха-ха-ха-ха! Может даже я прощу тебя!
Фераго оскалился, но тут же придал лицу нормальное выражение. Однако в его голубых глазах метались яростные молнии. Горностай хватил мышку за лапу:
– Зайцы хорошие, а он не хочет верить в то, что хищники меняются. Уходим отсюда! Он будет давить на зайцев, чтобы они были против меня.
– Глупости, Фераго, – улыбнулась Мэриел, и Ренни тоже кивнула:
– Не станет он такого делать, Владыка слишком благородный, чтобы сделать такую подлость. Фераго, не бойся, все зайцы поддерживают тебя!
Внезапно в комнату без стука ворвался упитанный заяц Таммо:
– Снаружи горы огромное войско, зверей тысяча! Они окружили нас и что-то требуют!
Самурай вскочил и подбежал к окну. Снаружи стояла тьма-тьмущая хищников, и во главе – Илтина Светлоглазая. Соболиха ликовала. Она узнала, куда идут путники, и по дороге туда исколесила все места обитания хищных племён, набирая зверей в своё войско. За три дня талантливая полководец набрала столько зверей, что в её войске стало тысяча солдат. Она действовала решительно, жёстко и молниеносно. И теперь она ликовала!
– Выдайте мне мышь с горностаем, и мы уйдём!
Мэриел схватила меч и Чайкобой:
– Я иду. Не хочу навлекать на вас беду.
Самурай рычал.

 

– Хищник, он навлёк беду! – и прокричал в окно: – Убирайся! Тебе не победить, ни боями, ни осадой. Мы готовы ко всему этому.
Краем рта он пробормотал Таммо:
– Заблокировать все входы и выходы, капитан… У кратера поставить стражу.
И повернулся к Мэриел:
– Никуда не пойдёшь, друг! Это слишком опасно, кроме того, причём тут ты…
– Я болтала про сокровища, которые теперь хочет получить Илтина. Понимаешь, эти сокровища спрятаны в Лесу Цветущих Мхов, и лишь я знаю, где они находятся, – выкрикнула Мэриел. – Самурай Синяя Полоса, не рискуй жизнями зайцев и судьбой крепости. Я иду.
– И я тоже, – сказал Фераго, и вытащил один из своих смертоносных кинжалов. – Мы вдвоём покончим с Илтиной, заманим её в какую-нибудь ловушку вместе с войском. Она не должна угрожать вам, а также всей Стране Цветущих Мхов. Я ненавижу Илтину… я сам убью её!
– Я тоже пойду с вами! – крикнула сержант Ренни. Самурай знал, что не сможет помешать этой юной зайчихе.
– Удачи вам, – вздохнул барсук, – удачи. Мэриел, держи меч. Пусть он защитит Страну Цветущих Мхов. Вот ножны и ремень. Идите.
Мэриел с благоговением приняла из лап барсука меч. Повинуясь предсказаниям своих предков, барсук выковал его накануне прихода друзей. Это был меч, выкованный из такого же металла, как меч Мартина Воителя. Длинный и острый смертоносный клинок с канавкой для стока крови, доходящий до самого конца острия. Загнутый эфес, украшенный причудливыми орнаментами и волшебными рунами. Рукоятка, обёрнутая полосами чёрной кожи, холодный блеск серебра, и драгоценный голубой камень в рукояти. Меч был большим, но хорошо сбалансированным, рукоятка была удобной для лапы. Мышка взяла меч и не уронила его.
Рээээдвоооооолл! Берегись, Илтина, тебе не победить Страну Цветущих Мхов и её жителей!
Ренни повела их к маленькой дверце у подножия горы.
– Проваливай отсюда, Соболиха! – ещё раз прокричал из окна Самурай Синяя Полоса.

По дороге Мэриел спросила у Фераго, поигрывая своим мечом:
– Почему ты так ненавидишь Илтину? Эх, какой меч… боюсь, Илтина не достойна быть убитой им.
Фераго весь трясся от ненависти и злости.
– Она убила мою сестру Сирень… маму Клитча. И её мужа.
Эээ, не поняла. Ты был женат на своей сестре? И у неё был ещё один муж? – запуталась мышка. В глазах горностая горела голубым огнём ненависть к соболихе Илтине, и в уме он представлял, как мучает её и убивает.
– Нет, я не был женат на ней. Она была доброй и красивой, Сирень, её мужем был горностай Мрамор, а сыном Клитч. Клитч мой племянник, вернее, был им. Илтина, это само воплощение зла, она влюбилась в меня и однажды нашла мой дом. Она пришла в мой дом с шайкой из десяти зверей и приняла Сирень за мою подругу. Так Сирень и Мрамор были убиты. Когда я вернулся в дом с прогулки, Илтина стояла у порога, добивая Сирень, а её золотистые глаза смеялись. Я упал на колени перед Сиренью, она успела прошептать: «Береги Клитча. Вырасти его и называй сыном». Клитч выжил, потому что гулял со мной, когда его родителей убивали. Сирень умерла у меня на коленях, а Илтина делала мне грязные предложения. Я отвёрг её, а шайка соболихи смеялась, глядя на мёртвых горностаев, плачущего малыша и мои страдания. Она сказала, что даёт мне день на размышления, и ушла, разгромив мой дом. Так я стал злым, из-за боли и ненависти, из-за того, что Илтина Светлоглазая полюбила меня. Я не отказался от Клитча, я называл его сыном, даже когда был очень, очень злым. Потому что когда я был добрым, я уважал Сирень. И любил её как сестру. Теперь я убью Илтину, и может, вся злость и ненависть уйдёт из моего сердца.
Когда Мэриел и Ренни дослушали рассказ горностая, они были растроганы, и их мордочки были мокрые от слёз.

 

 

6
Трое рэдволльских белок – Джесс, Песенка и Сэм – украшали вместе с воробьями крышу. Юная Песенка разворачивала огромный транспарант, на котором большими красными буквами было написано: «Крыска и Клуни, с праздником вас!». Воробьи вешали на крышу гирлянды из цветов. Песенка еле удерживала свою ношу, и она крикнула Сэму:
– Сэм, помоги с этой штукой. Джесс, прикрепи вон тот конец скотчем…
Белки с трудом справились
с тяжёлым «украшением». И тут к ним подлетела воробьиха Тёмная Молния:
– Скорее, белкодрузья, скорее! Крысодрузья идти в аббатство! Накрыть червенадпись мешки, скорее!
Джесс занавесила транспарант большим мешком.
– Ну вот, накануне праздника уберём мешок. Мы хорошо поработали! А теперь быстренько спускаемся, – довольно сказала она.
Лагерь Клуни Хлыста располагался неподалёку от северной стены Аббатства Рэдволл, и полководец вместе с Крыской часто заходил к своим друзьям. Крыска влетела в ворота аббатства:
– Привет, друзья! Чмок, чмок, чмок! Как дела? Все в порядке?
После того, как она познакомилась с двумя сотнями сусликов и поприветствовала Мартина, вернувшегося в аббатство, Крыска наконец смогла пробиться к аббатисе Пижме. Они встали у крыльца главного здания и болтали. Крыска успела заметить, что белки на крыше что-то закрыли мешком и быстро спустились, а воробьи и остальные рэдволльцы суетятся вокруг.
– Вы, наверное, ремонтируете аббатство? – хитро прищурилась она. Аббатиса Пижма подмигнула ей:
– Что-то вроде этого, моя дорогая, хи-хи.
Подбежали белки, и Песенка выпалила:
– Аббатиса Пижма, мы его повесили! Ой, Крыска, Клуни, здравствуйте…
– Повесили! – воскликнул Клуни Хлыст, и принял испуганный вид. – Вот какие на самом деле рэдволльцы!
Все рассмеялись. Крыска задумчиво протянула:
– Ремонт это хорошо.
Клуни подмигнул всем:
– Что-то он больно грандиозный. Даже после войны со мной ремонт был поменьше…
Клунипусик, как не стыдно! Рэдволльцам ведь тогда было так плохо, так плохо! – завопила Крыска. Клуни Хлыст обречённо посмотрел на неё.

В это время на кухне спорили две Василики, мышка и лисичка:
– Ты уверена, что Клуни любит торт с мясом? – с ужасом сказала лиска. – Откуда мы возьмём мясо?
– Сойдёт и рыба, – пожала плечами мышка. Лисичку аж передёрнуло:
– Ты думаешь, с рыбой торт будет вкусным? Может, лучше пирог?
– Давай пирог, – зевнула мышь-Василика.
На кухню зашли воители: Матиас, Мартин Второй, Фуффик и Сусля. Лисичка замахнулась на них поварёшкой:
– Прочь, прочь, воины! Скоро полдник, тогда и поедите.
Мартин Второй завопил:
– Не накормят голодных воинов! Кошмар!!!
Сусля просто-таки с детской непосредственностью схватила блюдо с грибными пирожками и кинула его воинам, радостно закричав:
– Смотрите, на кухне просто куча этих пирожков! Разъедим одно блюдо?
Мышка-Василика возмущённо взвыла и побежала ловить блюдо. Но Командор ловко обогнул её и схватил блюдо:
– Матиас, лови!

 

Матиас поймал блюдо, засунул в рот пирожок и кинул блюдо Фуффику:
– Держи, брат! Не позволь Василике взять пироги в плен!
Пока Василика носилась туда-сюда, воины съели все пироги. Мартин Второй взял блюдо последним, и, доедая последние пироги, кинул блюдо в сторону:
– Василика, попробуй поймай!
Василика возмущённо ударила блюдо лапой, недовольная тем, что не удалось отстоять пироги. Оно отлетело в сторону, и тут… раздался ужасный крик. Ещё бы! Оно упало прямо на голову Монаха Гуго. Воины поспешно ретировались, когда увидели, что здоровью толстой мыши ничего не угрожает. Но ворчал Гуго отменно! Василика-мышь вылетела из кухни вслед за ними.
Лиска, подумаешь там насчёт пирога? Я, пожалуй, схожу в погреб. Амброзий, кажется, просил помочь. Ла-ла-ла… бедняга Гуго. Ла-ла-ла!..

Смерг Авшар, сходи, пожалуйста, с ними в Лес. Двум сударыням понадобится охрана. – Попросила аббатиса Пижма. Песец недовольно встряхнулся:
– Но, матушка настоятельница… в Лесу вовсе не опасно! Они и сами отлично сходят туда-обратно.
Пижма покачала головой:
– Им может понадобиться помощь, Смерг. Ну не спорь, разве тебе не хочется помочь двум добрым зверюшкам? – воин наморщил нос.
– Ну ладно, ладно, аббатиса, так и быть, я буду охранять сейчас сестру Фиалку и сестру Настурцию. Ладно, ладно, сестры, идёмте, – он тяжело вздохнул.
Матиас сунул другу бутылку пива:
– Извини, но у тебя же важные дела… мы с Амброзием и Фуффиком тогда оставим тебе ящик.
Тут донеслись крики узнавших о пивопитии аббатисы Пижмы и барсучихи Аумы. Смерг ретировался, размахивая палашом и таща в другой лапе сестёр. Фиалка вырывалась:
– Что ты так скоро, Смерг, дорогуша? Надо собраться…
– Доспехи на мне, палаш у меня, корзинки у вас. Стало быть, все готовы, – отрезал песец и отхлебнул пива. Он вылетел из аббатства, держа одной лапой обалдевших Фиалку и Настурцию, и начал проносится по Лесу Цветущих Мхов, направляясь к болотам. Он хорошо знал лес, этот песец-воин.
Наконец он резко остановился и мягко опустил их на землю:
– Вот мы и прибыли, сёстры. Собирайте свои ягоды, а я пока прогуляюсь.
Песец спрятался в кустах и оттуда внимательно оглядывал местность. Всё было спокойно. Настурция и Фиалка мирно собирали ягоды для праздника: ежевику, бруснику, клюкву и другие. Смерг Авшар даже начал дремать, как вдруг раздались ужасные крики, вопли и стоны. Он продрал глаза и пулей вылетел из укрытия:
Ааааааррррррр! Песцы-воители! Рэдвоооооооолл!
Фиалка выронила корзинку из лап. Из-за разных болотных растений вылезали крысы-калеки, изуродованные чумой, язвами и болотной лихорадкой. Некоторые лишь стонали и просили о помощи, другие вдруг схватили Настурцию за задние лапы и принялись тянуть в болото! Фиалка схватила палку и ткнула одну из крыс в глаз. Гнилая щека разъехалась под ударом, и мышь закричала от страха. Настурция упала в обморок от омерзения и ужаса. Смерг спрятал палаш и принялся кидаться в крыс палками:
– Вон! Вон!
Фиалка помогала ему.

 

– Почему ты не отпугнёшь их мечом?
– Не хочу пачкать меч кровью прокажённых. Да и убивать больных врагов тоже не большая честь. Отпугнём их палками… вернём Настурцию. Надо возвращаться в аббатство, а то заразят нас эти задохлики чумой да лихорадкой. Опасно тут. Видно, какая-то банда хищников оставила их тут, заразившихся в дальних землях, погибать мучительной смертью.
– Надо помочь им.
– Опасно, – отрезал воин. – Хочешь, чтобы все в Рэдволле потом заразились? Поубивать их, вот помочь по-настоящему.
По лицу Фиалки текли слёзы, маша палками, она подбежала к крысам, и вырвала Настурцию из их лап. Крысы всё-таки смертельно боялись здоровых и сильных рэдволльцев. Настурция очнулась, но Смерг всё равно посадил её и Фиалку на спину:
– Так добежим быстрее. Но сейчас я попробую прогнать крыс
И
он громко рявкнул, взмахнув палашом, очень громко, и швырнул в крыс пустую корзинку. Но происходило что-то странное… одна из крыс закричала:
– Они говорыр-ра-рыр, аббатсваккк таам, леччааататат, насак от бооолезяни.
Аббатсваккк! Аббатсваккк!
– Они хотят пойти за нами! – в ужасе заорали друзья. Смерг ринулся вперёд:
– Они не догонят нас, не найдут, не найдут аббатство… держитесь крепче, держись, мы убежим! Не бойтесь!
Настурция со страхом повернула голову назад и онемела от ужаса и жалости. Крысы, больные жалкие уроды… они шли вместе в болото, и со стонами и криками ужаса исчезали. Их больные рассудки говорили им, что никто не вылечит их от ужасных болезней, никто не поддержит отверженных разбойников, и они вместе шли в болото, чтобы умереть. Все крысы скрылись в болоте, когда Фиалка услышала крик Настурции:
– Ой! Больно!
Настурция скрючилась на спине бегущего Смерга и застонала:
– Ой, плохо мне, плохо

П
осле выслушанного от Смерга рассказа аббатиса Пижма ужаснулась.
– О нет, о нет! Я читала в древних летописях о Болотной Лихорадке. У бедной Настурции как раз её симптомы.
Настурция была без сознания, и у неё была ужасная температура. Её поместили в отдельную комнату в лазарете, а всем зверям дали профилактические лекарства, но Смерг говорил, что лихорадка распространяется быстро. Белка Джесс отправилась собирать травы на опушке возле аббатства. Белка-лекарь Омела говорила, что на них сейчас вся и надежда, зверям аббатства надо есть побольше лечебных трав, чтобы не заболеть лихорадкой. Но старейшины и воины аббатства, хоть и подбадривали остальных, сами знали, что надежда мала. Джесс вернулась с корзиной, полной трав, и, пыхтя, передала её Омеле:
– Не хотелось бы заболеть, не хотелось бы. Может, пойти мне поискать легендарный Ледяной Цветок? Говорят, он может вылечить от Болотной Лихорадки.
Джесс, хорошо бы! Но ты нужна в аббатстве, – грустно покачала головой аббатиса-ежиха. И вдруг воскликнула: – Сэм! Всё-таки поищи в летописи об этом Цветке!
Джесс вприпрыжку побежала за своим сыном:
– Идём! Идём! – весело верещала она.
А сестра Фиалка в это время рыдала у постели недвижимой Настурции.

Hosted by uCoz